Entradas

Reported Speech

El REPORTED SPEECH o Indirect Spech (en español, ESTILO INDIRECTO) hace referencia a una estructura gramatical que se emplea cuando queremos contar, comunicar o informar de lo que otra persona ha dicho.

Este estilo no lleva comillas (“…“) y normalmente,  el tiempo verbal, las expresiones temporales o de lugar e incluso los pronombres hay que cambiarlos.

Por otro lado, el ESTILO DIRECTO o DIRECT SPEECH es aquel que sí va entre comillas (“…”), y que expresa textualmente lo que otra persona ha dicho.

Blog (7)

Frecuentemente, cuando se practica esta estructura en inglés, los ejercicios que más se realizan son los de pasar una oración que está en DIRECT SPEECH al REPORTED SPEECH (al contrario también se puede hacer, pero generalmente es un nivel de dificultad mayor para los alumnos.

 

DIRECT SPEECH:

` I am going to the cinema tonight” Ana said. ► “Voy al cine esta noche” Ana dijo.

REPORTED SPEECH:

Ana said (that) she was going to the cinema that night. ► Ana dijo que ella iba a ir al cine esa noche.

 

Es necesario a la hora de transformar la oración al reported speech de cambiar: tiempos verbales, pronombres así como marcadores espaciales y temporales.

En función del tipo de oración que tengamos en el Direct Speech, la manera de transformarla al Reported Speech variará.

A continuación os lo explicamos:

1.Reported Statements ( oraciones enunciativas: afirmativas y negativas)

Habitualmente se emplean con este tipo de oraciones los llamados `reporting verbs´o verbos introductorios.  En este caso los más usuales son: say o tell

Para transformar esta oración Reported Speech lo único que hay que hacer es comenzar la oración con el reporting verb y a continuación se cambian tiempos verbales, expresiones de tiempo y lugar, o pronombres, tantos como sean necesarios.

Ex:

Direct Speech: ` She likes potatoes “ She said.

Reported Speech: She said ( that) she liked potatoes.

 

Direct Speech: `He didn´t go to the park yesterday´ She told me.

Reported Speech: She told me he hadn´t gone to the park the day before.

Si el reporting verb o verbo introductorio, está en presente, no hay que cambiar nada, la oración se deja exactamente igual en cuanto al tiempo verbal.

Ex.

Direct Speech: ` I don´t like football´ He says.

Reported Speech: He says (that) he doesnt like football.

  1. Reported Questions (oraciones interrogativas)

Las oraciones interrogativas pueden ser de dos tipos:

  • Yes / No Questions

Si nos encontramos ante una pregunta cuya  respuesta es de sí/no en el estilo directo, a la hora de transformarla al estilo indirecto, lo haremos de la siguiente manera:

Verbo introductorio + IF+ sujeto + verbo + complementos

Ex:

Direct Speech: `Do you study English?´ He asked me

Reported Speech: He asked me IF I studied English

  • Wh- Questions

Y si la pregunta en estilo directo contiene alguna del Wh- words como WHEN, WHERE, WHAT, HOW, WHY, WHICH, WHO… el Reported Speech se hará así:

Verbo introductorio + WH- + sujeto+ verbo+ complementos

Ex.

Direct Speech: `Where did you go last yesterday? ´He asked her

Reported Speech: He asked her WHERE she had gone the day before

*** ¡Cuidado! ¡No se emplea el auxiliar! La oración es como si fuera una afirmativa.

3.Reported Requests

¿Qué son los Requests? Aquí podéis ver algunos ejemplos en estilo directo:

` Open the window, please´

´Could you open the window, please

`Would you mind opening the window, please

El REPORTED SPEECH se haría:

Verbo introductorio ASK + (pronombre) + TO + INFINITIVO+ complementos

Ex.

Direct Speech: `Open the window, please´He asked me

Reported Speech: He asked me to open the window

Direct Speech: ´Could you open the window, please?´ He asked me

Reported Speech: He asked me to open the window

Direct Speech: `Would you mind opening the window, please? He asked me

Reported Speech: He asked me to open the window

*Da igual el tipo de Request que se emplee porque todos tienen el mismo significado y además, a la hora de pasarlos al Indirect Speech, se hacen de la misma manera. No hay que poner todas las palabras, por ejemplo el Would * mind….? Se omitiría…

  1. Reported Orders (Órdenes, oraciones imperativas)

Este tipo de oraciones se realizan de la misma manera que los request.

Ex.

Direct speech: `Sit down!´ She told me

Reported speech: She told me to sit down.

Si la orden es negativa se haría de la misma manera pero colocando NOT delante del TO.

Ex.

Direct speech: `Don´t shout! ´The teacher ordered us.

Reported speech: The teacher ordered us NOT TO shout

Y por último, os dejamos varios links de webs en donde podréis practicar el REPORTED SPEECH:

Exercises 1                            Exercises 2                                   Exercises 3